【JVT 216】Embroidered Hand Balls / 讚岐手鞠球 / 讃岐かがり手まり…
Japan Video Topics: My No.【216】[ 4分 22秒; 4min. 22secs.]2019/10/03 に公開
My list: http://matsumoto.news.coocan.jp/images/JVT_data_list_new.htm
【日本語】讃岐かがり手まり [37 香川県 高松市]
URL: https://www.youtube.com/watch?v=6NHCg7PmNOg&feature=youtu.be
花や動物などの華やかな模様が施された球体「手まり」。
古くは子供や女性の玩具として親しまれてきた。現在では装飾品として各地で作られ、産地の一つ、香川県・高松市では伝統の「讃岐かがり手まり」を1000年間にわたり守っている。その特徴は、手まりを縫う木綿糸を自然の植物の染料でそめる「草木染め」。染め上がる糸はおよそ140種類。
作家の一人・荒木永子さんの手まり作りを通して、色の濃淡を生かした「讃岐かがり手まり」の魅力を紹介する。
【漢語】讚岐手鞠球
URL: https://www.youtube.com/watch?v=paaDWQspPE8&feature=youtu.be
裝點著花卉、動物等絢麗多彩的球體就是手鞠球。主要受婦女和兒童的青睞。現在作為裝飾品,在日本各地都留有傳承。
產地之一的香川縣高松市裡傳過來的 “讚岐手鞠球” 具有1000年的歷史。其特徵是用野生植物染色的草木染棉線進行縫製的。棉線的顏色約有140種。
本集通過手工藝人荒木永子女士的手鞠球,為大家介紹顏色濃淡搭配溫馨可親的讚岐手鞠球的魅力。
【English】Sanuki Kagari Temari Embroidered Hand Balls
URL: https://www.youtube.com/watch?v=euSwbL1BtHQ&feature=youtu.be
Temari are colorful balls made of thread, being further embroidered with flower or animal motifs in most of times.
In old Japan, they were popular as toys for children and young women as well. Today they are prized as home decorations.
Each region has its own distinctive tradition, and the style known as "Sanuki Kagari Temari" has been cultivated for over 1,000 years in or around Takamatsu City, Kagawa Prefecture.
(“Sanuki” is the old name for Kagawa (※ not Kanagawa) Prefecture now.)
It traditionally features the use of natural plant dyes to color the yarn, which makes it possible to realize about 140 graceful hues on earth.
Let us see how temari artist Eiko Araki is making use of subtle color gradation to create beautiful temari.
0コメント