【JVT No.113】町家/Reviving a Town’s Old Machiya/町傢的新生…
Regarding to the captioned product of [Japan Video Topics], we inform you as follows:
Uploaded date: 2015/11/10 (火/Tue/二)
Length of time: 4分03秒/4min. 03secs.
Category: (6)観光/Travel/旅逰
Other data: 25滋賀県近江八幡市/Omi-hachiman City, Shiga Prefecture.
-----■■■-----
【日本語版】https://www.youtube.com/watch?v=BRqBDi5Wxx4
生まれ変わる町家
日本の伝統的木造建築物“町家”。通りに面して建てられた、店舗と住宅をかねた建物は17世紀から残っています。しかし、少子高齢化や都市部への人口集中で町家に人が住まなくなってしまいました。そこで、滋賀県の近江八幡では空いた町家を再利用し、様々な活動が行われています。カフェや美術展など、現代の暮らしに合った利用方法で、人が集まり始めました。建物と、そこに暮らす人々の思いをお伝えします。
-----■■■-----
【English version】https://www.youtube.com/watch?v=KL1FuJJtORA
Reviving a Town’s Old Machiya
Machiya is a traditional Japanese style of wooden town house. Designed in the 17th century for prosperous merchants, it is a combination of private residence and street-facing store. With the aging of Japan’s population and the flight from countryside to city, increasing numbers of machiya fell vacant, so Omihachiman, a city in Shiga Prefecture with many of these historic buildings, is promoting new uses for old machiya. From cafes to art exhibition spaces, the old philosophy of town living is inspiring new creativity.
-----■■■-----
【漢語版】https://www.youtube.com/watch?v=-PV3Z6byDj0
町傢的新生
日本傳統木結構建築——町傢。町傢面向大街而建,是店鋪兼住宅的建築。現存的是17世紀建造的。隨著出生人口減少及老齡化、人口集中到大城市等原因,居住町傢的人越來越少。爲此,滋賀縣近江八幡市利用空置町傢舉行各種活動,如舉辦美術展、開咖啡店等,由於這些利用方法合符現代人生活,人們又開始匯聚到這裏來了。本集向各位介紹町傢建築與生活在哪裏的人們。
=====■■■■■=====
0コメント