【JVT 200】Hidden Flavor in Japanese Cuisine / 魅力十足的鰹魚乾 / かつお節…

Japan Video Topics: My No.【200】[ 4分 01秒; 4min. 1secs.]2019/02/05 に公開

My list: http://matsumoto.news.coocan.jp/images/JVT_data_list_new.htm

 

【日本語】魅惑のかつお節

URL: https://www.youtube.com/watch?v=i0W5jQi06dg&feature=youtu.be

 かつお節は、日本の伝統的な食材。カツオと呼ばれる魚の身を独自の製法で乾燥して作る。煮出してスープを作るほか、トッピングとしてそのまま食べる。繊細な和食の旨みを際立たせる食材として欠かせない。2013年、和食がユネスコ無形文化遺産に登録されて以来、世界的に注目され、今では西欧料理にも使われるようになった。静岡県・焼津市で、製法が300年以上受け継がれている日本の伝統的な食材、かつお節を紹介する。


【漢語】魅力十足的鰹魚乾 / 魅力十足的鲣鱼干

URL: https://www.youtube.com/watch?v=md6iD-cr0JM&feature=youtu.be

 鰹魚乾是日本的传统食材。把被叫做鰹魚的鱼肉用独自的制法进行干燥而做成。除了可以煮出湯汁以外,还可以直接灑在菜肴上吃。

 2013年,日本料理被列入联合国非物质文化遗产名录以来,作為完成日本料理細膩美味不可或缺的食材開始受到世界的注目的同時,现在还被用於西欧大餐上。

 本集为大家介绍,静冈县烧津市的一家生產家裡傳承超过300年的鰹魚乾的制法。


【English】Hidden Flavor in Japanese Cuisine

URL: https://www.youtube.com/watch?v=mPw4_sduy04&feature=youtu.be

Katsuobushi is a traditional ingredient in washoku, or Japanese cuisine. It is made from fillets of katsuo (skipjack tuna) by special processes of drying and smoking. Its shaved flakes are used to make “dashi” soup stock and are also eaten as a topping of other dishes. Katsuobushi plays an essential role in bringing forth subtle flavors in washoku. But it was unknown at all outside Japan until when washoku was listed by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage in 2013.

It has been attracting worldwide attention all the way since then. Chefs in many countries are now experimenting the use of katsuobushi in their own recipes.

We visit one of the manufacturers in Yaizu city, Shizuoka prefecture, where they have been making katsuobushi in the traditional way for over 300 years.


0コメント

  • 1000 / 1000